Month: agosto 2010

Escribir y callar

Madrid, Siruela, 2010INEO600019816b

«Tal vez en estos tiempos equívocos, escribir consista en asumir la contradicción de creer que el mundo es demasiado complejo e impensable para ser escrito y, sin embargo, seguir escribiendo.»

¿Los lectores devotos son una especie a extinguir? ¿Vivimos en un sistema dedicado a producir libros como «máquinas tragaperras de lectura» con la consecuencia de que «la máquina-libro ha devorado el lenguaje literario»? Al plantearse esta cuestiones, Nuria Amat no pierde nunca de vista el hecho de que escribir es un ejercicio lento y difícil que requiere toda una vida. Pero el pesimismo que denotan las anteriores preguntas se ve atemperado porque Nuria Amat las une, en los dos escritos que componen este libro, Entre guerras. Escribir en tiempos confusos y Escribir y callar, a la conciencia de que los libros le han proporcionado una suerte de bienestar que difícilmente habría podido conseguir con otra dedicación.

Acompañada de sus autores predilectos, Virginia Woolf y George Steiner, de los que también forman parte Séneca, Montaigne, Quevedo, Cervantes, Proust, Kafka, Faulkner, Borges, Beckett, García Márquez, Rulfo o Canetti, la autora hace el fundamental descubrimiento de que «escribir es jugar a hacerse el loco» y de que a las preguntas «¿Soy libro? ¿Obra? ¿Mujer? ¿Madre? ¿Novela?» debe contestar diciendo: «Escribir es vestir con palabras el silencio del lenguaje», porque... «al principio, fue el silencio».


Juan Rulfo. El arte del silencio

Barcelona, Omega, 2003rulfo
Colección Vidas Literarias, dirigida por Nuria Amat

«Es medianoche en Llano Grande. Camino de Tuxcacuexco y Tonaya, entre Paso Real y Chachahuatlán, un jinete calbaga en solitario. Camino al alba, los cascos del caballo marcan el paso lento del deambular nocturno y las piedras resecas del sendero responden con rabia al asalto de la herradura. El jinete abre los ojos para mirar un cielo que sabe de memoria. Cuenta estrellas en lugar de pensamientos.»

Juan Rulfo es uno de los grandes escritores del siglo XX. Gabriel García Márquez lo ha comparado con Franz Kafka, y Carlos Fuentes con D. H. Lawrence o William Faulkner. En esta biografía se aventuran coincidencias del mexicano con Walter Benjamin, W. G. Sebald, Robert Walter, Hugo von Hoffmannsthal y otros grandes autores silenciosos.

«Nadie mejor que un escritor para escribir la vida de otro», ha dicho la directora de esta colección, que ha reunido las plumas de autores como Carlos Fuentes, Jorge Edwards, Juan Goytisolo o Eduardo Mendoza con las vidas de Pío Baroja, Jorge Luis Borges, Pedro Calderón de la Barca, Luis Cernuda, Julio Cortázar, Miguel de Cervantes, Rubén Darío, José Lezama Lima, Olga Orozco o Fernando Pessoa, entre otros. Aquí ella misma sigue ese principio para ofrecer al lector una biografía tanto del hombre como de la génesis de su obra.

El libro fue presentado por Juan Pablo Rulfo y Roberto García Bonilla en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara el 3 de diciembre de 2003.

SEGÚN LA CRÍTICA

«Con gran habilidad narrativa, pone en evidencia de dónde ha podido partir Rulfo para crear la atmósfera y el lenguaje de esa cumbre de la literatura que es Pedro Páramo
Anna Becciú, Babelia

«El mejor trabajo sobre el autor mexicano.»
Carlos Fuentes, Babelia

«Más que una recuperación anecdótica de la trayectoria de Juan Pérez Vizcaíno, es una reflexión e interpretación de los caminos escriturales de Juan Rulfo en su agotamiento ante la hoja en blanco y los intentos creativos de largo aliento sin fructificar. El silencio creativo es el leitmotiv que resuena en lontananza a lo largo de este texto que es una suerte de ensayo biográfico.»
Roberto García Bonilla, Universidad Nacional Autónoma de México


Letra herida

Madrid: Alfaguara, 1998Comprar

Conjunto de ensayos, apuntes íntimos, reflexiones, relatos y aforismos en los que experiencia, ficción y fuentes literarias se entremezclan para ofrecer una suma de las lecturas originales y cautivadoras.


El libro mudo

ellibromudoMadrid: Anaya-Mario Muchnik, 1994

Un ensayo sobre el conflicto aparente entre el libro y el ordenador, el informático y el poeta, en que Nuria Amat vuelca su conocimiento de ambos mundos y el entusiasmo ante las posibilidades que uno y otro ofrecen.


De la información al saber

Madrid: Fundesco, 1990

«Si las Nuevas Tecnologías de la Información afectan la investigación y la transmisión de conocimientos, también la existencia o la ausencia de un potencial creador afecta mucho más directamente hoy, cuando hay una superabundancia de investigación y de circulación de conocimientos, el saber creativo. Quedará por responder otra pregunta: ¿En qué medida las Nuevas Tecnologías potencian la creatividad?»

Una señal de alerta sobre la saturación informativa y sus efectos culturales. Obra visionaria que, ya en 1990, reflexiona sobre la escritura como alternativa al exceso de información y a la inactividad del pensamiento.

Estimulante foco de cuestiones, ideas, sugerencias y respuestas que ayudarán a detener o a protegerse del diluvio informativo recuperando o reinventando las formas de pensamiento productivo y creador.

Con una larga y rica experiencia en el terreno de la información científica, la autora siente la necesidad de trascender este concepto introduciendo un objeto superior: el saber, meta hacia la cual la documentación científica, en su progreso con las nuevas tecnologías de la información, debe dirigirse.


Amor i guerra

Barcelona, Editorial Planeta/Grup 62, 2011Nueva edicicion, Amor y guerra

Amor i guerra es el debut novelístico de Nuria Amat en lengua catalana. Obra ganadora del Premi Ramon Llull 2011.

Barcelona, 18 de julio de 1936. El viento de la historia cambia la vida de la joven anarquista Valentina Mur. Después de que su padre muriera el dia del golpe de estado contra la República, ella se ve impulsada a participar en la revolución que estalla en la capital catalana.

Valentina suscita la atención del carismático joven comunista Ramón Mercader quien, por orden del dictador soviético Stalin, asesinará cuatro años más tarde al conocido político Trotski. Ella, sin embargo, se enamora del primo de Ramón, Artur Ramoneda, el primogénito de una familia de industriales a quien conoce el día de la detención del joven como presunto simpatizante de la insurrección militar.

Esta pareja es el centro de una historia apasionante, con numerosos personajes principales inmersos en intrigas familiares narradas de manera absorbente a lo largo de la novela, que revela aspectos inéditos de Mercader, un personaje histórico misterioso. Atrapados en la sacudida de la guerra, los protagonistas de esta historia se aferran al amor como vía de redención.


Amor i guerra

Barcelona, Editorial Planeta/Grup 62, 2011

El debut novelístico de Nuria Amat en lengua catalana. Obra ganadora del Premi Ramon Llull 2011.

Barcelona, 18 de julio de 1936. El viento de la historia cambia la vida de la joven anarquista Valentina Mur. Después de que su padre muriera el dia del golpe de estado contra la República, ella se ve impulsada a participar en la revolución que estalla en la capital catalana.

Valentina suscita la atención del carismático joven comunista Ramón Mercader quien, por orden del dictador soviético Stalin, asesinará cuatro años más tarde al conocido político Trotski. Ella, sin embargo, se enamora del primo de Ramón, Artur Ramoneda, el primogénito de una familia de industriales a quien conoce el día de la detención del joven como presunto simpatizante de la insurrección militar.

Esta pareja es el centro de una historia apasionante, con numerosos personajes principales inmersos en intrigas familiares narradas de manera absorbente a lo largo de la novela, que revela aspectos inéditos de Mercader, un personaje histórico misterioso. Atrapados en la sacudida de la guerra, los protagonistas de esta historia se aferran al amor como vía de redención.

 


Deja que la vida llueva sobre mí

Barcelona, Editorial Lumen, 2008INEO600019810b

«La palabra pensada ilumina.
Si muere el verbo, ¿muere también el sentimiento?
Mi voluntad de vivir radica en el esfuerzo de lenguaje.
Del decir o no decir depende, muchas veces, mi manera de disfrutar el mar, la música, la tormenta, la amistad, las emociones...»

A veces, el amor por la escritura puede convertirse en obsesión: el empeño de la narradora por registrar negro sobre blanco el goteo de la vida la lleva a un recorrido minucioso por los momentos que han marcado su biografía: de la muerte temprana de la madre a la peculiar relación con el padre, de los juegos perversos de la infancia al desamor matrimonial y al hilo prieto de amantes que configuran su experiencia amorosa, del rencor por las presencias impuestas al desvelo por unas hijas que crecen como plantas jóvenes, pidiendo espacio para la alegría y el dolor.

Convencida de que sólo lo que puede escribirse merece ser vivido, la mujer que transita por esta novela deja tras de sí rastros de tinta que son hermosas y vivas palabras. Mi voluntad de vivir radica en el esfuerzo del lenguaje –escribe–. Del decir o no decir depende, muchas veces, mi manera de disfrutar el mar, la música, la tormenta, la amistad, las emociones... Así surge un mundo al revés en apariencia, en el que los sentimientos nacen de la escritura y en el que ésta se anticipa a la experiencia.

Presentación del libro en la Universidad del Claustro de Sor Juana (Mexico) con Ángeles Mastretta y Sandra Lorenzano


[youtube http://www.youtube.com/watch?v=8D-VVtbqLeg&w=640&h=510]

 

SEGÚN LA CRÍTICA

«El libro de Nuria Amat es un poema sobre la posibilidad e imposibilidad de ser feliz y una afirmación literaria.»
Carlos Fuentes
, El Comercio (Perú)

«... la clave de su escritura en cuanto proceso de desidentificación. El rechazo de las identidades fijas, establecidas de una vez para siempre, ya sean nacionales, religiosas, ideológicas o sexuales en la medida en que excluyen lo ajeno y niegan la preciosa diversidad del ser humano.»
Juan Goytisolo
, Babelia

«Deja que la vida llueva sobre mí es de esas obras que requieren la colaboración del lector, invitado a participar en la incursión fascinante en otras vidas y a completar con sus propias ideas y experiencias lo que en la superficie del texto se ha omitido, sin excluir los desahogos de la narradora sobre asuntos actuales.»
Ricardo Senabre
, El Cultural

TRADUCCIONES

República Checa: Euromedia


Dossier de prensa

Descargar Dossier de Prensa Completo (PDF)

Nuria Amat nació en Barcelona, donde hoy reside, pero ha vivido en Colombia, México, Berlín, París y Estados Unidos. Ha sido introductora de los estudios en Ciencias y Tecnologías de la Documentación y profesora en la Escuela de Bibliotecarios de la Universidad de Barcelona. Sus novelas y colecciones de relatos la han consagrado como una de las grandes narradoras en lengua española de los últimos años, pero cultiva igualmente el ensayo, la poesía, el periodismo y el teatro.

Desde sus primeras publicaciones, como la novela Pan de boda y los cuentos de El ladrón de libros, Amor breve y Monstruos, destacó por la calidad de su prosa y la originalidad de su visión de la literatura, manifiesta en obras como Todos somos Kafka y Viajar es muy difícil, recientemente reeditadas, con las que se anticipó a la ficción metaliteraria en boga desde finales del siglo XX. Su pieza teatral Pat’s Room fue estrenada en Barcelona en 1997.

También a partir de esa fecha, con la publicación de las novelas La intimidad, El país del alma, finalista del Premio Rómulo Gallegos 2001, y Reina de América, que obtuvo el Premio Ciudad de Barcelona en 2002, comienza su proyección internacional. Traductores de alto nivel literario han trasladado sus obras al inglés, francés, italiano, húngaro, rumano, árabe, portugués, alemán y sueco. La versión inglesa de Reina de América (Queen Cocaine) fue nominada al prestigioso Premio Literario IMPAC 2007. Su última novela publicada se titula Deja que la vida llueva sobre mí.

Entre sus ensayos destacan Letra herida, El libro mudo y Juan Rulfo, singular biografía del escritor mexicano. Sus obras poéticas son Amor infiel y Poemas impuros, publicada en 2008.

En noviembre 2008 fue invitada por Carlos Fuentes y Gabriel García Márquez a la Cátedra Julio Cortázar (México).


Reina de América

3Barcelona, Editorial Seix Barral, 2001
Premio Ciudad de Barcelona 2002
Nominada al Premio Internacional IMPAC 2007 traducida como Queen Cocaine

«Wilson fumaba dos cigarrillos a un tiempo. Uno colgaba de sus labios mientras que el otro lo mantenía sujeto entre los dedos como un lápiz.
Sin querer olvidar lo que estaba leyendo, levantó los ojos y dijo que se había pasado el día pensando que era de noche.
Y qué, pensé. Moví la cabeza pero no dije nada. Sentí un sabor amargo en la boca y mi lengua estaba seca.
Por qué me buscaste tan lejos, quise preguntarle.
»

Reina de América tiene tres protagonistas: Rat, una joven catalana recién llegada a Colombia que allí descubrirá la cara del mundo que hasta entonces se le había ocultado, Aida, una visionaria negra experta en conjuros con la que Rat entablará una extraña amistad, y Wilson, el nexo de unión entre ambas, escritor y reportero en la cuerda floja que se balancea entre la lucha armada, la violencia cotidiana y el turbio mundo del narcotráfico. El encarnizado enfrentamiento entre la guerrilla y el ejército es el marco de la pasión amorosa y de la pasión revolucionaria por las que son poseídos, que hallan estremecedora voz en una prosa nítida, ágil, sostenida e irremediablemente poética.

Reina de América es una alta apuesta literaria que se nutre de la más candente realidad inmediata y la recrea, transformándola en una novela ambiciosa que ha encontrado su justa correspondencia en el amplio reconocimiento obtenido.

SEGÚN LA CRÍTICA

«El antecedente de esta gran novela es un clásico colombiano, La vorágine de José Eustasio Rivera. La vorágine reescrita por Marguerite Duras.»
César Aira
, Babelia

«Me hace pensar en La casa verde de Vargas Llosa, en las monumentales descripciones de la naturaleza de Carpentier, pero también en Faulkner, Rulfo y Onetti... Reina de América es un trabajo digno de semejantes modelos.»
Ulf Eriksson
, Dagens Nyheter (Suecia)

«Novelista capaz de forjar un universo propio, en esta novela confirma la autenticidad de su voz narrativa: el tono justo que se hace oír en medio del griterío, en virtud de su amor y respeto a la palabra.»
Juan Goytisolo
, Letras Libres

«¿Cómo hace una escritora española para escribir una de las más intensas novelas latinoamericanas de los últimos tiempos? Más aún, ¿cómo hace una escritora catalana para escribir una de las más intensas novelas colombianas de los últimos tiempos? Esta novela es un prodigio de creación literaria.»
William Ospina
, El Tiempo (Bogotá)

«La visión de la Colombia devastada por la Guerra en la ficción de Amat tiene todos los elementos dramáticos de una novela de acción, pero la violencia está internalizada, expresada en el lenguaje de la narración misma.»
Anderson Tepper
, New York Times

«Hablemos de literatura, hablemos de talento y oficio, hablemos, entonces, de Reina de América. Amat no escribe, dispara.»
Carlos Zanón
, Avui

«Una novela apocalíptica. Un retrato brillante del horror de las plantaciones de drogas; recomendada para todo tipo de colecciones, especialmente en caso de interés especial por la cultura latinoamericana.»
Library Journal

«Una historia reveladora que se lee como el testimonio de una sobreviviente.»
Kirkus Reviews

«Una aguda, siniestramente poética descripción del corazón de las tinieblas sudamericano.»
Publishers Weekly

TRADUCCIONES

México: Ediciones Era
Cono Sur: Grupo Editorial Norma
Estados Unidos: City Lights
Portugal: Lisboa, Casa das Letras/Editorial Noticias
Rumanía: Leda Grupal Editorial Corint
Suecia: Themis
Hungría: Patrick Könivek Leányfalu
Alemania/Suiza: Edition 8, Zürich