Prensa

Interview El País. The Sanatorium.

No one can escape from the sanatorium, while a superior power injects everyone with the virus of inactivity and acceptance of the problems that devastate the State. The silent, led by a group of non-conformist thinkers, decide to fight against the manipulated masses that embody the homogenization of ideas. That is, a mass of people afraid to rebel and all too willing to accuse the dissenting voices. The Sanatorium is an allegory of a sick civilization, devastated and fearful of the powers that only serve to accuse the other. It is a unique work in the tradition of the novels of ideas that reveal and intensify reality. Fiction made up of ideas and anger and in defense of the republic of letters, where we can hear the voices of Robert Walser, Marguerite Duras, Thomas Bernhard and Gustave Flaubert, among others.

INTERVIEW | NURIA AMATnuria amat

“The art of lying is a global phenomenon”

Nuria Amat’s new novel El Sanatorio is a harsh critique of Catalan nationalism and populism

BY CRISTIAN SEGURA

Barcelona

Nuria Amat appears on the cover of her book El Sanatorio (ED Libros) looking straight at the reader, standing in front of Caspar David Friedrich’s famous romantic landscape. The image sums up the contents of the novel, which is a harsh critique of nationalism and populism that is sometimes hard to digest. Amat argues that her reading could apply to any society, although she draws explicit parallels with the pro-independence movement in Catalonia. El Sanatorio enters into dialogue with two groups at the same time: repressed intellectuals who live in the present and universal European writers such as Thomas Bernhard, Robert Walser, Marguerite Duras.

 

I knew that populism would triumph. I wanted to be critical; this is a book of resistance. I’m fed up of the lies that today’s politicians tell. The art of lying is a global phenomenon. It reflects the situation that certain politicians have got us into because of interests that have little to do with reason. Now it’s emotion that calls the shots—these interests are all about feelings. Left-wing and right-wing populism are the same, they use the same strategies, the same demagoguery. I’m sorry because I don’t want this to turn into a political interview. Of course the novel touches on politics, but it is a social book.

But the book is very political.

Yes, I can’t deny that. What are the populist parties that we are being subjected to actually doing? Podemos, for example, in Catalonia or Madrid. All forms of populism are nationalistic. I wrote that in El Sanatorio two years ago, and it turned out to be a premonition. The populisms that we are having to put up with here in Spain, in the United States, in the United Kingdom, and in France, where they also have Islamism to deal with, is just another way of deceiving people, of dividing them up into good and bad. It’s a tragedy; this is how wars start. The situation that I’m experiencing makes me very uncomfortable. It’s true that I was involved in the first Catalan Assembly; I fought Franco’s government, and I was one of the first to give classes in Catalan, at the School for Librarians. I’m not saying that makes me special, I just want you to see where I’m coming from.

Are you mentioning it because you sense that in Catalonia you’re seen as a traitor, as your alter ego in El Sanatorio says?

Populism divides people into good and bad; “these ones are traitors; these ones are the Inquisition.” I was writing another book, but this issue got in the way of it, because it was what I was experiencing every day. It’s this atmosphere, the sanatorium effect, a group of people that I call “the silenced” who have to get together in secret if they want to talk.

The book is full of suicides. Stefan Zweig appears at the end as an example of a world that is coming to an end. Is that what’s happening today?

Exactly, it’s a world that is disappearing, the world of culture. When you put stars on people’s clothing or marks on books. Or when you say “this is good or bad, don’t talk to him, don’t give prizes to her.” I’m a persona non grata in my little country. The most important thing about this book is that it makes a stand for the culture that my life revolves around. How is it possible for our countries to be experiencing form of populism that drives out thought or reflection or books that contain truths? I’m talking about the situation in Catalonia, but it’s a global phenomenon. What happened in the United States was exactly the same as what happened in Catalonia: all the cities voted for Clinton, the democrat, while all the suburbs and rural areas voted for the antidemocrat.

Bernhard’s conflict with conservative Austrian society might be easier to digest in today’s Catalonia. But the parallels you draw between the pro-independence process and the propaganda of Goebbels or Lenin are harder to swallow. Do you agree?

Populism can be adapted to Nazi or Stalinist propaganda. I’m not comparing Catalan nationalists to those ideas, but I’m saying that all populist manipulation follows the same logic. It’s the people who are behind the propaganda who are to blame, both here and in the United States. Each on their own scale. I’m not saying that Catalonia is Nazi. I’m very sensitive to language and I’m quick to notice lies. The language that is used in populist systems is the language of psychological violence, not of physical violence. It’s a perverse form of violence. How is it possible that such a small percentage of people were pro-independence here or in the United Kingdom and yet in three years those figures have quadrupled? It’s because the victims of this perverse violence react the way women do to domestic abuse. Psychological abuse is as bad or worse than physical abuse because it lasts longer; it makes the victim dependent. It is based on a love-hate relationship. “I abuse you because I make you believe that I’m right when I say I am Luther King,” because Artur Mas has actually compared himself with Luther King. Or think about some of the things that Trump or Nigel Farage have said. Women who are victims of psychological abuse deny that they are being abused, because it’s like a drug.

There are friends of yours who appear in the book under different names. The writer and publisher Annuska is Anna María Moix. Why is Moix important in El Sanatorio?

Because we talked a lot about this issue, about nationalism. We talked a lot about everything I discuss in the book, not in exactly the same way, of course, because this is fiction. Moix inspires me a lot and she’s never gained the recognition she deserves because she is another victim of a dying culture, Catalan culture written in Castilian Spanish. Being a woman also played a part. In Spain, even today, female writers who think for themselves are ignored. I have written a will which says that I don’t want them to honor me or anything like that in Catalonia once I’m dead, I don’t want any posthumous tributes, because I want it to happen while I’m still alive.

But you are a very well-known figure.

No, not really. I’m just someone who publishes books, and I know how hard I find it to do even that. I don’t have a newspaper column, not even once a month. Look at the press in Spain, all the writers are men, and they’re all the same.


Laforet

Publicado en El País, 1 Mayo 2016

Carme Riera y Nuria Amat no dudan en alabar la prosa de una mujer que en un entorno social profundamente mediocre y gris, la España de la posguerra, deslumbró a crítica y público con una primera novela, Nada, con la que obtuvo el primer premio Nadal, en 1945. 


Entrevista Mercedes Milá - Nuria Amat

El pasado jueves 7 de mayo, la periodista Mercedes Milá entrevistó a Nuria Amat en la librería barcelonesa +Bernat. Tuvieron ocasión de charlar sobre su vida, su obra, su escritura, sus amigos...

Pule aquí para visualizar la entrevista.


Press dossier (ENG)

Download Press Release in Full (PDF)

 Nuria Amat was born in Barcelona, Spain, where she now lives. She has spent long periods in Colombia, Mexico, Berlin, Paris and the United States. Amat holds a PhD in Information Science and Technology (Universidad Autónoma de Barcelona) and has taught at the Faculty of Library and Information Science, University of Barcelona. Her novels and short stories have established her as one of the foremost Spanish authors in recent years. She has also published essays and poetry, as well as written for the press and the theatre.

Read more


Dossier de prensa

Descargar Dossier de Prensa Completo (PDF)

Nuria Amat nació en Barcelona, donde hoy reside, pero ha vivido en Colombia, México, Berlín, París y Estados Unidos. Ha sido introductora de los estudios en Ciencias y Tecnologías de la Documentación y profesora en la Escuela de Bibliotecarios de la Universidad de Barcelona. Sus novelas y colecciones de relatos la han consagrado como una de las grandes narradoras en lengua española de los últimos años, pero cultiva igualmente el ensayo, la poesía, el periodismo y el teatro.

Desde sus primeras publicaciones, como la novela Pan de boda y los cuentos de El ladrón de libros, Amor breve y Monstruos, destacó por la calidad de su prosa y la originalidad de su visión de la literatura, manifiesta en obras como Todos somos Kafka y Viajar es muy difícil, recientemente reeditadas, con las que se anticipó a la ficción metaliteraria en boga desde finales del siglo XX. Su pieza teatral Pat’s Room fue estrenada en Barcelona en 1997.

También a partir de esa fecha, con la publicación de las novelas La intimidad, El país del alma, finalista del Premio Rómulo Gallegos 2001, y Reina de América, que obtuvo el Premio Ciudad de Barcelona en 2002, comienza su proyección internacional. Traductores de alto nivel literario han trasladado sus obras al inglés, francés, italiano, húngaro, rumano, árabe, portugués, alemán y sueco. La versión inglesa de Reina de América (Queen Cocaine) fue nominada al prestigioso Premio Literario IMPAC 2007. Su última novela publicada se titula Deja que la vida llueva sobre mí.

Entre sus ensayos destacan Letra herida, El libro mudo y Juan Rulfo, singular biografía del escritor mexicano. Sus obras poéticas son Amor infiel y Poemas impuros, publicada en 2008.

En noviembre 2008 fue invitada por Carlos Fuentes y Gabriel García Márquez a la Cátedra Julio Cortázar (México).


Nuria Amat dice que "la buena literatura siempre será minoritaria"

Madrid, 9 may (EFE).- "La buena literatura siempre será minoritaria", según la novelista, ensayista y autora teatral Nuria Amat, que constata que ahora lo intelectual "más bien repele" y lamenta que vayamos hacia "una sociedad patética".

http://es.noticias.yahoo.com/9/20100509/ten-nuria-amat-dice-que-la-buena-literat-bbad18b.html


Juan Goytisolo habla sobre Nuria Amat

Juan Goytisolo preguntado por autoras actuales, aseguró que la mejor novelista del momento es Nuria Amat, aunque es "boicoteada" por una especie de paternalismo machista que aflora cuando una mujer está al nivel de los mejores narradores.
El País, 13 noviembre 2009


Angeles Mastretta escribe sobre Nuria Amat. Presentación novela: Deja que la vida llueva sobre mí

Nuria Amat, escribir con riesgo

Escrito por: Ángeles Mastretta el 16 Jun 2009 - URL Permanente

Alguna vez he contado que cuando conocí a Nuria en Madrid, un junio ardiente, terminamos la tarde trenzadas en una larga conversación sobre nuestros mundos, nuestras pasiones, la literatura, los viajes, los deseos, el inasible amor, la insensata alegría y hasta los últimos recovecos de la moda. A las cuatro de la mañana nos separamos dejándonos con la certeza y el regocijo de que habíamos encontrado una amistad. Desde entonces, siempre que la recupero o que al menos se cruza el correo entre nuestras vidas, vuelvo a sentir que no he dejado de verla, que está cerca siempre, con su elegancia de alma, con su ingenio sofisticado, con su sencilla sabiduría.
Nuria es una mujer tímida, de ojos intensos. Tiene una voz como su palabra: cifrada, intensa.
Desde siempre, pero con más fuerza que nunca en este libro, Nuria es una mujer cuyo voz literaria guarda el ardor y los arrebatos de una criatura, de una creadora, empeñada en conocer su pasado y adivinar su futuro. Y para eso escribe. Y para escribir vive. Para reconocerse, para hurgar, para saber de qué mundos viene y en quiénes se cobija la esencia de su vocación y su destino.
Con toda la sencillez y la suavidad que le acompañan siempre, Nuria me invitó a presentar este libro. Un libro que como todo buen libro no puede contarse, más bien se bendice y se entrega con todo y su historia y sus delirios a otros lectores. Eso quiero hacer hoy, contagiar el fervor que me provocó este libro que leí al principio entre asustada y triste, luego rendida a la fuerza de sus palabras precisas empeñadas en contar una historia de la que no se puede huir.
Se lo dije hace dos días, mientras estábamos suspendidas en la punta de un castillo al que se llega subiendo una pendiente y luego cuatrocientos escalones. Su libro estaba haciéndome temblar, iba yo acompañándola en busca de su madre y no podía yo hacerlo en la noche, porque me moría de tristeza. Y la memoria de sus frases tajantes me despertaba de repente, asustada. ¿Qué va a hacer de esta niña enamorada de su padre viudo? Lo quiere tanto, lo conoce y no sabe quién es. Vive como una niña trémula la desolación, la pérdida y como una gran escritora la contagia. No quiero seguir leyendo y quiero con toda mi alma que llegue la noche para volver a esa sensación incróspida de la que no puedo escaparme. ¿Es Nuria su personaje? Quiero adivinarlo. No es su personaje. Es su voz. El personaje de este libro es la voz de Nuria. Todos los escritores estamos en nuestros personajes, Nuria va más allá, ella está en todas su palabras, en el modo en que las pone juntas, las desgrana, la mide. Desde la pasión con que venera las palabras nos cuenta una historia que importa por muchos motivos, pero sobre todo por cómo suena. Nos cuenta una historia que duele y fascina porque es tan triste como hermosa y porque la escritora se hace cargo de que así suene. Esta es una novela valiente. Uno sabe que Nuria la entrega, como ha hecho con otros libros, sin duda con “el País del alma”, como se entrega una clave para descifrar y entender cosas de un mundo que ella no cuenta en cualquier mesa por más que esté subida en un castillo, no dilapida en conversaciones, pone en palabras escritas porque a las palabras bendice y de ellas vive.
Con un tono audaz y delicado como los misterios, la voz narrativa de "Deja que la vida llueva sobre mí" empieza por ser ardua, y retraída para en poco tiempo seducirnos y acompañarnos a lo largo del libro, con una irrebatible limpidez.
Escribir, lo sabemos de siempre, es rogar por un milagro. Nuria lo consigue tejiendo despacio la historia de una mirada, de su mirada pasando por el mundo primero con temor, después con curiosidad, y sobre todo con valentía, inteligencia y humor. No se sabe al principio, por eso yo le temía al libro, pero al poco rato la escritora va haciéndose acompañar por una mirada irónica y bravía que empieza por burlarse del mundo que la acosa y acaba acosando y riéndose de un mundo al que acosa con su memoria íntegra empeñada en recuperar lo mejor de su vida y la de sus amores.
Como siempre están en este libro Barcelona, sus hábitos, su lengua, su paisaje, su familia. Ahora su madre, sus hijas, su padre. Sus amigos. Los de ella o los de su personaje que tanto es ella como no. “Cuando lee un libro siente nostalgia de una páginas que nunca serán suyas”, dice de su personaje. Como sólo en ese libro su desmesura recorre y acompaña la historia. Están tramadas en ella. El pequeño país llama Nuria a Barcelona y ahí mismo deja que a sus personajes los sitie el tedio o los liberen los libros. “Al destino lo llaman literatura” dice.
La impenetrable fortuna diría que la voz con que narra Nuria Amat es un don, tocado por la belleza y el azar, como todo buen don. Sin embargo, aceptando que el acaso ha sido pródigo, hay que decir que la voz de Nuria es también fruto de una devoción incansable y de un apasionado trabajo.
Como cualquier tesoro, el de quien escribe como ella crece cuando la escritora se hace fuerte, aprende de sus emociones y sus abismos, se nutre de su pesares y sus dichas, de la sabiduría y las audacias que la vida suele exigir sin más, a quienes se proponen escribirla con dignidad y riesgos.
“Deja que la vida llueva sobre mí” es un libro que nos habla de todo este trabajo. Y que tratando de encontrar una respuesta, como diría ella de su personaje, lo cuenta todo: los sentimientos que más duelen, las emociones más absurdas, los pensamientos más arriesgados.
Se adueñan del libro hombres y mujeres que son todo menos comunes y corrientes, por eso encontrarlos al principio de la lectura casi asusta, luego ella los va mostrando una y otra vez desde distintos lados, desde actitudes inauditas y, sobre todos los ojos de una narradora incapaz de rendirse, acompañada siempre por la suave e implacable ayuda de la inteligencia, el sentido del humor, la certidumbre de que toda jornada debe ser memorable y de que no hay dignidad sin valentía.
“Deja que la vida llueva sobre mí”, es la síntesis de lo que uno encuentra en la voz y los deseos de la narradora, una mujer que eso quiere por sobre cualquier cosa: dejarse empapar por la vida. Empaparse hasta las entrañas con la pena y las dichas que puede dar la vida. Y hacer de las palabras la lluvia bajo lo que busca su cobijo.
La felicidad, sabe la narradora es, aunque a veces parezca una quimera, lo único en verdad inevitable. Y la pena es un aforismo que no puede sustraer su esencia de la dicha, su contraparte.
Toda la novela se empeña en acentuar esta clase de contrastes. Y estos contrastes enriquecen la narración y la llenan de atisbos mágicos y de momentos sabios. Mientras, por todo el libro impera la ley y la devoción por la escritura. La escritura casi como única posible redención.
Conmovida, pero suspensa, sin alardes ni autocompasión, mucho menos piedad fácil, Nuria evoca el espanto y lo pone boca arriba con delirio, con ganas de mostrarlo para ver si lo olvida. Pero al mismo tiempo descubre y valora las más pequeñas alegrías e incluso frente a la separación, el engaño, el fracaso y la muerte, hace predominar la esperanza hasta el final del libro.
Como queda claro con todo esto que digo hay muchas cosas que me fascinan en la literatura de Nuria, pero me gusta enfatizar una, porque es una cualidad tejida como a contracorriente. Nuria no antepone la elegía de lo femenino a su deber de escribir bien. No le importa contar la historia de una mujer porque lo es, sino porque vale la pena contarla y contarla bien. Por eso se cuida de escribir ceñida al lujo de correr riesgos y lo hace con un esmero y un respeto por las palabras, con un gusto y una responsabilidad con su profesión, que emocionan.
Las mujeres de Nuria, en este caso la narradora de “Deja que la vida…” no son ni abnegadas ni sumisas, pero tampoco son heroínas indelebles ni se pretenden diosas. Son personajes que crecen en el ánimo de quien los mira vivir dándose el lujo de ser quienes debieron ser, personas incapaces de poseer un fuego destinado a consumirse sin deslumbrar a nadie. Aún cuando están tristes, lo que no es raro, sus personajes siempre están encendidos por dentro. Y salen con bien de sus batallas, ni se diga las de la narradora que en este libro es de una vehemencia sólo propia de quien ha sufrido.
“Son pocas las veces en que lo que decimos equivale exactamente a lo que pensamos. Salvo en el grito, única voz sincera. En el grito es donde expresamos sin evasión alguna la verdad de nuestras emociones.”, dice la narradora. Y justo lo dice desmintiéndose, porque muchas a lo largo del libro, sin gritar, con la intensa devoción por las palabras expresa a cabalidad y contagia emociones irrevocables.
Nuria Amat es una escritora cuya pasión esencial está en el acto de escribir. Esta convicción obsesiva, que tan bien se reitera en sus libros, es lo que la mueve a vivir. Buscar y asirse al oro de las palabras es su razón de ser. Nuestra razón para quererla es ésa. Bienvenida Nuria. Gracias por traer contigo este libro triste con el que uno puede ser tan feliz.